Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2017

आखिरी दांव (वन ब्राइट समर मोर्निंग)

आखिरी दांव अनुवाद - सबा खान मूल उपन्यास -  One Bright Summer Morning मूल उपन्यासकार - जेम्स हेडली चेज आखिरी दांव, यह सबा खान द्वारा, जेम्स हेडली चेज द्वारा लिखित 'वन ब्राइट समर मॉर्निंग' का, सारगर्भित हिंदी अनुवाद है। इस अनुवाद को पढ़ने के बाद कदापि नहीं लगता कि यह सबा खान का 'आखिरी दांव' है। मुझे उनका भविष्य भारतीय क्राइम फिक्शन में उज्जवल नज़र आ रहा है। मुझे उम्मीद है कि भविष्य में वे कई नए 'दांव' के साथ 'हिंदी क्राइम फिक्शन' की विधा को आगे ले जाएंगी। मैंने चेज का कोई उपन्यास अंग्रेजी में नहीं पढ़ा है, लेकिन कई बेनाम अनुवादकों के अनुवाद के रूप म ें चेज के उपन्यास को कई वर्षों पहले पढ़ा था। इन अनुवादकों को घोस्ट राइटर कहा जाता है जिन्होंने कई प्रकाशकों के साथ मिलकर 'पॉकेट बुक्स इंडस्ट्री' को निगल लिया था। खैर, भूत भूत है और भविष्य भविष्य। 'आखिरी दांव' उपन्यास, यह साबित कर देता है कि भारत में गुणी लेखकों एवं अनुवादकों की कमी नहीं है, बस हमें पहचानने की देर है और उनमें से एक हीरा पहचान लिया गया है - सबा खान के रूप में